Powrót do spisu treści
Wprowadzene
Informacje ogólne
"Nie ma złych uczniów, są tylko mizerne metody nauczania." Ten prowokujący cytat autorstwa Sebastiana Leitnera (autora książki "Tak nauczysz się uczyć") dodaje otuchy wszystkim "złym" uczniom, będąc jednocześnie dla nich bodźcem do poszukiwania dobrych metod nauki.
Program
Teachmaster jest moją propozycją dobrej strategii nauki (mam przynajmniej taką nadzieję). Przy pomocy tej aplikacji można uczyć się słówek dowolnego języka oraz je edytować. Różne techniki testowe umożliwią nam, że pokierujemy swoją nauką w pełni indywidualne, czyli zgodne z własnymi życzeniami - a wszystko to w oparciu o dostępne w każdym momencie statystyki, dzięki którym można kontrolować swój przyrost wiedzy.
Program składa się z modułów o nazwach
Edytor,
Nauka słówek,
Konwersja plików oraz
Quiz. W
Edytorze tworzymy i edytujemy własne pliki słówek, które "wałkowane są" później w oparciu o różne metody psychodydaktyczne w module
Nauka słówek. Moduł
Konwersja plików pomaga przekształcać (importować, eksportować i scalać) różne formaty plików.
Quiz to test wielokrotnego wyboru.
Program
Teachmaster należy do kategorii freeware, co oznacza, że jest bezpłatny.
Pliki słówek do wersji
Teachmaster 1.5 włącznie miały rozszerzenie
.vok. Począwszy od wercji 2.0 ich rozszerenie zmieniło się na
.vok2. Od tego czasu nie nastąpiły już żadne zmiany formatu plików i za każdym razem, kiedy w niniejszym podręczniku pojawi się sformułowanie "format plików", będziemy mieli do czynienia z plikami programu
Teachmaster 2 oraz jego wszystkich wyższych wersji.
Struktura organizacji słówek
Teachmaster zapisuje słówka w tzw. zestawach słówek. Zestaw słówek składa się z pięciu wpisów:
- Lekcja (czyli nazwa lekcji)
- Słówko w języku 1 (np. w języku polskim)
- Słówko w języku 2 (np. w języku niemieckim)
- Synonim(y)
- Uwagi
Oba ostatnie wpisy są opcjonalne, wobec czego ich pola nie muszą koniecznie być wypełniane. W polu "Uwagi" program zapisuje także dodatkowo informację o pliku dźwiękowym (np. pliku wymowy). Zestawy słówek zostały zaprojektowane w aż tak ogólnej koncepcji, aby można uczyć się dowolnych języków, np, niemiecki→angielski, niemiecki→francuski lub też grecki→angielski. Program do nauki słówek (
Nauka słówek) umożliwia także wybranie kierunku nauki "w drugą stronę". Z uwagi na konieczność zachowania przejrzystości zaleca się, aby pojedyncza lekcja nie zawierała więcej niż 30 wpisów.
Podsumujmy zatem: Plik słówek składa się z dowolnej ilości zestawów słówek, czyli także z dowolnie wielu różnych lekcji. Nie ma więc większego znaczenia, czy słówka danej lekcji są ze sobą powiązane tematycznie czy też są wymieszane.
Kartoteka fiszek
Teachmaster bazuje (obok innych dostępnych w nim systemów nauki) na metodzie fiszek, która z punktu widzenia psychologii nauczania charakteryzuje się licznymi zaletami.
Myślą przewodnią systemu fiszkowego jest to, że każde słówko znajduje się tylko w jednej z pięciu przegródek. Zawartość przegródki jest wyznacznikiem naszych sukcesów w nauce - wystarczy sprawdzić, które słówka tam się znalazły. Pięć przegródek
Teachmastera bazuje na następującej koncepcji:
- Przegródka 1 ("najlepsze", czyli najlepiej opanowane słówka)
- Przegródka 2
- Przegródka 3
- Przegródka 4
- Przegródka 5 ("najgorsze", czyli najsłabiej opanowane słówka)
Przed rozpoczęciem pierwszej nauki zupełnie nowych wyrazów każde słówko znajduje się w środkowej
Przegródce 3 (takie jest ustawienie domyślne programu, ale można to zmienić w
Opcjach na
Przegródkę 5). Jeżeli prawidłowo wprowadzimy tłumaczenie słówka, automatycznie wędruje ono do wyższej przegródki (względnie pozostanie w "najlepszej"
Przegródce 1, o ile już tam wcześniej było). Jeśli natomiast odpowiedź jest błędna, słówko wpada do najniższej przegródki (lub pozostaje w niej nadal, o ile się już przedtem tam znalazło).
Celem nauki metodą fiszek jest więc "wysłanie" możliwie jak największej ilości słówek do góry (do Przegródki 1).
Okno startowe
Okno startowe, które pojawia się po uruchomieniu programu, prezentuje moduły, jakie oferuje
Teachmaster. Te moduły to
Edytor,
Nauka słówek,
Konwersja plików i
Quiz.
Menu wyboru znajdujące się pod czterema głównymi klawiszami zawiera listę wszystkich języków programu, które dają się wybrać jako interfejs programu. Odbywa się to w oparciu o pliki tłumaczeniowe, mające rozszerzenie
.lang, znajdujące się w głównym katalogu programowym
Teachmastera. Wersja instalacyjna zawiera dwa gotowe interfejsy - niemiecki i angielski. Dalsze pliki tłumaczeniowe (czyli języki programu) dostępne do pobrania oraz dokumentacja ułatwiająca tworzenie własnych plików tłumaczeniowych znajdują się się na stronie domowej programu
Teachmaster.
Plik tłumaczeniowy steruje jedynie językiem interfejsu i nie ma nic wspólnego z językami, których chcielibyśmy się uczyć!
Jeżeli uruchamiamy program poprzez podwójne kliknięcie na pliku słówek (np. w
Eksploratorze Windows; funkcja dostępna dopiero po skojarzeniu plików słówek z programem w
Ustawieniach Teachmastera), w oknie startowym na samym dole wyświetli się nazwa pliku, który właśnie został otwarty. Moduły
Edytor i
Nauka słówek automatycznie ładują ten plik i jest on w nich gotowy do użycia. Jeżeli nie życzymy sobie, aby ten plik był automatycznie załadowany, klikamy na klawiszu "Rezygnuj".
Pozostałe informacje
Globalne ustawienia programu Teachmaster zapisywane są w
Rejestrze Windows, a dokładniej w kluczu
HKEY_CURRENT_USER/Software/Stem/Teachmaster2. Dane te są dostępne przy pomocy
Edytora Rejestru.
W niemieckiej dokumentacji programu (oraz w samym programie) pojawia się pojęcie
Sprachdatei, mogące być mylnie interpretowane. Pierwsze znaczenie tego słowa odnosi się do plików tłumaczeniowych, zawierających interfejs programu - mają one rozszerzenie
.lang i są odpowiedzialne za internacjonalicację aplikacji. Drugie znaczenie tego słowa odnosi się do plików dźwiękowych (plików wymowy) o rozszerzeniach
.wav lub
.mp3, które przyłączane są do zestawów słówek. W czasie korzystania z dokumentacji niemieckojęzycznej należy kierować się wobec tego kontekstem zdania, z którego dane znaczenie jednoznacznie wynika. Polskiego tłumaczenia to nie dotyczy, ponieważ użyto w nim dwóch odrębnych słów "plik tłumaczeniowy" i "plik dźwiękowy" (wzgl. "nagranie").
Składniki pakietu aplikacji
Poniżej znajduje się lista wszystkich plików, jakie zawiera pakiet aplikacji
Teachmaster. Pominięto na niej pliki odpowiedzialne za deinstalację programu.
- Teachmaster.exe (program główny)
- deutsch.lang (niemiecki plik tłumaczeniowy)
- english.lang (angielski plik tłumaczeniowy)
- license.txt (umowa licencyjna)
- Website.url (link do strony domowej Teachmastera)
Powrót do spisu treści
There are no comments on this page. [Add comment]